|
|
|
|
No. 178 |
|
제 목 |
|
4月4日教会のお知らせ |
|
작성자 |
 |
장경태(harimoto1) |
|
등록일 |
 |
2021-04-02 Fri, PM 06:38 |
 |
조 회 |
 |
15 |
|
|
파 일 |
 |
|
|
|
내 용 |
|
|
나도 얼렁 아바타 올려야쥥~
|
1. 교회재건축을 위해서 기도와 건축헌금을 부탁합니다.
新教会建築のための祈りと建築献金をお願いします。
2. 예배참석하시는 분은 마스크와 손소독과 적절한 간격을 유지하고 예배에 참석해시길 바랍니다.
礼拝に参加される方は、マスク着用、手の消毒、礼拝堂内での適切な距離を維持していただき、礼拝に参加して下さるようにお願いします。
3. 오늘은 부활주일입니다. 예배중에 성례식과 취임식이 있습니다.
성례식(입교-장예미,세례식-가네모토에리나, 성찬식)
취임식(안수집사: 정인숙, 지영호)
(권사: 임연숙)
今日は復活節主日です。礼拝中に洗礼式と就任式があります。
洗礼式(入教-張叡美、洗礼式-金本恵理奈、聖餐式)
就任式(按手執事:鄭仁淑、池永浩)
(勧士:林連淑)
4. 한국 사능교회에서 부활절기념 타울과 취임식준비를 위해서 협력해주셨습니다.
韓国思陵教会で復活節記念タオルと就任式準備のために協力していただきました。
5. 차량운행을 다시 시작합니다. (10시반 후나바시역 기타구찌)
車両運行を再開します。 (10時30分 船橋駅北口)
6. 이번 주 교회청소는 1구역입니다.
今週の教会掃除は1区域が担当です。
7. 献金
十 一 献 金:張慶泰(朴姝垠) 権初恵 韓英姫 徳丸和博(金德景)
感 謝 献 金:張慶泰(朴姝垠) 権初恵 羅英順 金玉哲 李大赫
木村光男 桃井まり
新会堂建築献金:張慶泰(朴姝垠) 徳丸和博(金德景) 金圭文
|
|
 |
|
|
|
|
|